Home Top Ad

Publicite Aquí

Una travesía del kakán al inglés en la Ciudad Sagrada


Cerca de veinte guías de sitio de Quilmes aprendieron inglés para mejorar la recepción a turistas extranjeros y ofrecer una experiencia más enriquecedora.
  
“Good morning! Welcome to the Ruins of Quilmes. Have a nice day. My name is David. Thank you very much!” saluda David Vargas con una amplia sonrisa en el rostro y riendo por lo bajo. 

David forma parte del grupo de guías de sitio oriundos de la Ciudad Sagrada de Quilmes que participaron de la capacitación en inglés brindada por el Ente Tucumán Turismo conducido por Sebastian Giobellina, con el objetivo de mejorar la recepción de turistas extranjeros en el sitio arqueológico.

La formación inició en agosto pasado con alrededor de 27 participantes entre guías de sitio de Quilmes, de la Bodega Comunitaria “Los Amaichas”, y de comunidades originarias de zonas aledañas como Tapalazo, Las Cañas y El Pichao.

Luego de siete meses de aprendizaje a cargo de la docente Noelia Ocampo en colaboración con el departamento de Capacitación del organismo provincial, cerca de veinte guías finalizaron con éxito esta travesía del kakán y el español a la exótica lengua inglesa.

“Para nosotros fue una experiencia muy enriquecedora porque estamos en un lugar donde recibimos gente prácticamente de todo el mundo y para muchos fue su primera vez aprendiendo inglés. Están con ganas de seguir estudiando y esperando una segunda etapa”, manifiesta Vargas sobre la experiencia de los últimos meses.


David es consciente de la importancia que conlleva este aprendizaje. “Estamos transmitiendo e incentivando a nuestros jóvenes a que aprendan idiomas como el inglés, francés o italiano que son los contingentes que más recibimos. Ya el alemán se complica un poco porque es una lengua más difícil”, bromea.

Para Noelia también significó una experiencia transformadora que cambió su vida. “Personalmente fue todo un desafío porque se trataba de personas que nunca habían tenido contacto con el idioma. Sin embargo, de este desafío surgieron oportunidades para superarme y generar técnicas para engancharlos y que sintieran que podían lograrlo. Ha sido una de las experiencias más gratas que he tenido como profesora, sobre todo que ellos me permitieran ingresar a su círculo, su comunidad”, explica la docente entusiasmada.

El curso consistió en dos clases semanales, principalmente durante las siestas para que no afectara las tareas diarias de los guías. “La idea era que ellos, a medida que pasara el año, pudieran crear su propio guiado, su speech en inglés. Hoy en día pueden hacer una guía y explicar a un extranjero qué tienen para ofrecer. Creo que se han cumplido la mayoría de los objetivos, entre ellos despertarles la curiosidad, hacerles ver que esto es una verdadera necesidad y que adquiriendo un nuevo idioma no están perdiendo su cultura”, agrega Noelia Ocampo.

Para la evaluación, se puso en práctica una técnica conocida como cliente oculto, llevando turistas de Holanda, angloparlantes, e Inglaterra para que los guías pudieran desplegar sus nuevos conocimientos. “Fue una experiencia muy fructífera porque debieron desenvolverse ante una situación que inicialmente les generaba inseguridad. Ellos están muy interesados en seguir aprendiendo el idioma porque ven que lograron buenos resultados”, reflexiona la profesora.  

Los deseos de David Vargas y la docente se cumplirán este mismo año. “Este fue el primer paso y ahora estamos proyectando implementarlo nuevamente y dividirlo en dos niveles por las disparidades que se generan en el aprendizaje. Uno básico para sumar nuevas personas y otro avanzado para continuar este proceso de formación”, considera el director de Desarrollo Turístico del Ente de Turismo provincial, Mariano Hevia.

Esta iniciativa, que busca el fortalecimiento de un sitio de gran valor turístico y cultural como lo es la Ciudad Sagrada de Quilmes, se suma a la experiencia vivida por numerosos guías de sitio en el Encuentro Andino realizado en Perú. En este marco, se llevó a cabo un intercambio entre representantes de comunidades originarias tucumanas con los pueblos oriundos del país andino, teniendo en cuenta su importante desarrollo en Turismo Rural Comunitario con exponentes como Machu Picchu, buscando replicar este mismo modelo en Tucumán. A través del aprendizaje de inglés, Hevia asegura que “a los guías de Quilmes les dimos herramientas para poder defenderse en su tarea diaria”.   

Fuente y fotos: Prensa del Ente Tucumán Turismo
Una travesía del kakán al inglés en la Ciudad Sagrada Una travesía del kakán al inglés en la Ciudad Sagrada Reviewed by Damián Fanelli on marzo 24, 2019 Rating: 5

No hay comentarios.

Usamos cookies para darte un mejor servicio.
El sitio web utiliza cookies para mejorar tu experiencia. Acepto Leer más